Переводчик (2022)
The Covenant

смотреть онлайн
-
Режиссер:Гай Ричи
-
Сценарист:Гай Ричи, Айван Эткинсон, Марн Дэвис
-
Продюсер:Гай Ричи, Айван Эткинсон, Джош Бергер
-
Перевод/Озвучка:Дублированный, Кубик в Кубе, HDrezka Studio, TVShows, Сербин, Украинский, Оригинальный, Субтитры
-
Актеры:Джейк Джилленхол, Дар Салим, Джонни Ли Миллер, Александр Людвиг, Энтони Старр, Эмили Бичем, Джейсон Вонг, Шон Сагар, Риз Йэтс, Кристиан Очоа
-
Жанр:Фильмы / Боевик / Военный / Драма / Исторические / Триллер / Фильмы 2022
- Качество: FHD (1080p)
Афганистан, март 2018 года. Во время спецоперации по поиску оружия талибов отряд сержанта армии США Джона Кинли попадает в засаду. В живых остаются только сам Джон, получивший ранение, и местный переводчик Ахмед, который сотрудничает с американцами. Очнувшись на родине, Кинли не помнит, как ему удалось выжить, но понимает, что именно Ахмед спас ему жизнь, протащив на себе через опасную территорию. Теперь чувство вины не даёт Джону покоя, и он решает вернуться за Ахмедом и его семьёй, которых в Афганистане усиленно ищут талибы.
Отличная экранизация миссии из Call of Duty
------
После провальной 'Операции Фортуны' что-то хорошего ждать от Гая Ричи уже было нельзя. Тем более с момента последнего релиза прошло всего 5 месяцев. Но на деле фильм хорошо удивляет.'Переводчик' - это серьезная военная драма о судьбе переводчиков в Афганистане во время пребывания там американских войск. Главное пожалуйста не читайте синопсис фильма, ибо заспойлерите больше половины хронометража. Это не типичный фильм для Гая Ричи, так как тут совсем нет никакой комедийной составляющей. На первое место выходят ужасы войны, и как, главное, оставаться человеком в такое трудное время. Абсолютно потрясающая операторская работа и трогательная партитура вызвали мурашки по коже и даже слезы в конце фильма, когда мы наблюдаем реалистичное, суровое изображение войны, братства и маловероятной дружбы. Джейк Джилленхол и Дара Салим выдают свои лучшие перфомансы за последние пару лет. Они действительно заставляют вас чувствовать себя так, словно вы находитесь рядом с ними в зоне боевых действий.'Переводчик' - это хороший военный фильм, который удовлетворит любую вашу жажду экшена. Он, конечно, не сравнится с ранними работами Гая Ричи, но после последних, это произведение настоящий глоток свежего воздуха. Главное не ищите здесь всеобъемлющего толкования последних 20 лет существования американцев в Афганистане. Тут этого попросту нет. Это фильм о другом. О страхе, боле и человечности.
------
The covenant - залог, обязательство, клятва, обет.
------
С первых кадров мы понимаем, что Гай Ричи хочет сконцентрировать наше внимание на судьбе местных переводчиков, которые сотрудничали с американскими военными в Афганистане. Тема интересная и мало освещённая. В первой половине фильма мы можем видеть развитие взаимоотношений между сержантом Кинли (Джейк Джилленхол) и афганским переводчиком Ахмедом (Дар Салим). Помимо общей неприязни к талибану, оказывается, что у них ещё и схожие жизненные ценности. При этом подача Ричи здесь смотрится уместно: бодрые экшн сцены, характерный юмор и музыкальное сопровождение. Было ошибкой уводить историю в другое русло и отводить внимание от Ахмеда. Безусловно, Джилленхол как всегда неплох, но благодаря этому политическая подоплёка (которую не избежать) выглядела бы куда объективнее, и, что важнее, история бы стала более живой и человечной. В освещении ужасной судьбы переводчиков нужно, как ни странно, больше показывать самих переводчиков. Иначе это просто перерастает в самолюбование благочестивыми американскими солдатами, когда на их плечах тоже должен быть груз вины. И для этого мало показать кошмары сержанта.Во второй половине “Переводчик” сходит с рельс и окончательно становится похожим на фильмы Ричи в самом плохом смысле этого слова. Приведу аналогию. Все ведь могут вспомнить актёров, которые стали заложниками образа. Например, Дэниэл Рэдклифф обречён навечно остаться в глазах зрителей Гарри Поттером. Так вот, если взглянуть на фильмографию Гая Ричи, то можно заметить, как он постепенно всё интенсивнее закрепляет за собой клеймо режиссёра, который горазд только в гиперболизировано мужское кино, “пацан сказал - пацан сделал”. Это может работать в боевиках со Стэйтемом, но только не в работе с такой сложной темой, как война в Афганистане. Наш мир - это не цитаты в ВК. В титрах будет выведена историческая справка: месяц спустя Талибан вернёт себе полный контроль в стране и более 300 переводчиков будет убито. Уже от этого мелодраматические клише и спасающие в последний момент вертолёты окончательно теряют смысл. Если персонаж Джилленхола должен олицетворять армию США, то своё обещание, клятву (дословный перевод оригинального названия) не сдержал никто из них. “Переводчик” Гая Ричи мог бы быть больше, чем просто перегруженным маскулинным боевичком. Возможно, что на ванильном финале настояла студия, которая хотела больше кассовых сборов. Возможно, что Джилленхол за счёт своего статуса звезды требовал больше экранного времени. Точно можно сказать только то, что потенциал идеи использован не был. И за это обидно.
------
После провальной 'Операции Фортуны' что-то хорошего ждать от Гая Ричи уже было нельзя. Тем более с момента последнего релиза прошло всего 5 месяцев. Но на деле фильм хорошо удивляет.'Переводчик' - это серьезная военная драма о судьбе переводчиков в Афганистане во время пребывания там американских войск. Главное пожалуйста не читайте синопсис фильма, ибо заспойлерите больше половины хронометража. Это не типичный фильм для Гая Ричи, так как тут совсем нет никакой комедийной составляющей. На первое место выходят ужасы войны, и как, главное, оставаться человеком в такое трудное время. Абсолютно потрясающая операторская работа и трогательная партитура вызвали мурашки по коже и даже слезы в конце фильма, когда мы наблюдаем реалистичное, суровое изображение войны, братства и маловероятной дружбы. Джейк Джилленхол и Дара Салим выдают свои лучшие перфомансы за последние пару лет. Они действительно заставляют вас чувствовать себя так, словно вы находитесь рядом с ними в зоне боевых действий.'Переводчик' - это хороший военный фильм, который удовлетворит любую вашу жажду экшена. Он, конечно, не сравнится с ранними работами Гая Ричи, но после последних, это произведение настоящий глоток свежего воздуха. Главное не ищите здесь всеобъемлющего толкования последних 20 лет существования американцев в Афганистане. Тут этого попросту нет. Это фильм о другом. О страхе, боле и человечности.
------
The covenant - залог, обязательство, клятва, обет.
------
С первых кадров мы понимаем, что Гай Ричи хочет сконцентрировать наше внимание на судьбе местных переводчиков, которые сотрудничали с американскими военными в Афганистане. Тема интересная и мало освещённая. В первой половине фильма мы можем видеть развитие взаимоотношений между сержантом Кинли (Джейк Джилленхол) и афганским переводчиком Ахмедом (Дар Салим). Помимо общей неприязни к талибану, оказывается, что у них ещё и схожие жизненные ценности. При этом подача Ричи здесь смотрится уместно: бодрые экшн сцены, характерный юмор и музыкальное сопровождение. Было ошибкой уводить историю в другое русло и отводить внимание от Ахмеда. Безусловно, Джилленхол как всегда неплох, но благодаря этому политическая подоплёка (которую не избежать) выглядела бы куда объективнее, и, что важнее, история бы стала более живой и человечной. В освещении ужасной судьбы переводчиков нужно, как ни странно, больше показывать самих переводчиков. Иначе это просто перерастает в самолюбование благочестивыми американскими солдатами, когда на их плечах тоже должен быть груз вины. И для этого мало показать кошмары сержанта.Во второй половине “Переводчик” сходит с рельс и окончательно становится похожим на фильмы Ричи в самом плохом смысле этого слова. Приведу аналогию. Все ведь могут вспомнить актёров, которые стали заложниками образа. Например, Дэниэл Рэдклифф обречён навечно остаться в глазах зрителей Гарри Поттером. Так вот, если взглянуть на фильмографию Гая Ричи, то можно заметить, как он постепенно всё интенсивнее закрепляет за собой клеймо режиссёра, который горазд только в гиперболизировано мужское кино, “пацан сказал - пацан сделал”. Это может работать в боевиках со Стэйтемом, но только не в работе с такой сложной темой, как война в Афганистане. Наш мир - это не цитаты в ВК. В титрах будет выведена историческая справка: месяц спустя Талибан вернёт себе полный контроль в стране и более 300 переводчиков будет убито. Уже от этого мелодраматические клише и спасающие в последний момент вертолёты окончательно теряют смысл. Если персонаж Джилленхола должен олицетворять армию США, то своё обещание, клятву (дословный перевод оригинального названия) не сдержал никто из них. “Переводчик” Гая Ричи мог бы быть больше, чем просто перегруженным маскулинным боевичком. Возможно, что на ванильном финале настояла студия, которая хотела больше кассовых сборов. Возможно, что Джилленхол за счёт своего статуса звезды требовал больше экранного времени. Точно можно сказать только то, что потенциал идеи использован не был. И за это обидно.
Развернуть рецензию
Переводчик (2022) смотреть онлайн
Зарегистрируйтесь на сайте и мы сократим рекламу для вас до минимума. Регистрация бесплатная еще 6 дней!
Подписаться на Переводчик
При изменении качества, озвучки, сезона или серии вы получите уведомление на нашем сайте, а так-же будет отправлено сообщение на ваш E-mail.
Подписаться
Уже подписались: 0

Плеера на сайте поддерживают воспроизведение видео на любых гаджетах
Андроид, iPad, iPhone, а также других устройствах. Поэтому просматривать онлайн на телефоне или планшете под управлением Android либо iOS вы можете в любом месте.