Безумно богатые азиаты (2018)
Crazy Rich Asians
смотреть онлайн
-
Режиссер:Джон М. Чу
-
Сценарист:Пит Чиарелли, Аделе Лим, Кевин Кван
-
Продюсер:Нина Джейкобсон, Джон Пенотти, Брэд Симпсон
-
Перевод/Озвучка:Дубляж [Лицензия]
-
Актеры:Констанс Ву, Генри Голдинг, Мишель Йео, Джемма Чан, Лиза Лу, Аквафина, Гарри Шам мл., Кен Жонг, Соноя Мидзуно, Крис Пэнг
-
Жанр:Фильмы / Драма / Комедия / Мелодрама
- Качество: WEBRip
Молодая девушка по имени Рейчел является американкой китайского происхождения. Однажды в определенный и довольно прекрасный момент времени у нее завязываются отношения с молодым человеком Ником. Однако она никогда не могла даже представить себе, что ее возлюбленный может хоть чем-то кардинально отличаться от других. И вот однажды они совместно отправляются на свадьбу их общего друга в Сингапур. Именно здесь главной героине открывается удивительная истина о парне. Рейчел удается познакомиться с семьей Ника, в результате чего она узнает о том, что он в действительности выходец из чрезвычайно богатой семьи Янг. Будущие родственники практически сразу же начинают воспринимать ее в качестве охотницы за деньгами. Вот только это обстоятельство не так омрачает ситуацию, как многочисленные влюбленные в ее парня поклонницы, старающиеся всячески увести его. А для этого они применяют самые разнообразные методы, которые порой являются далеко не самыми приятными.
Фильм-событие: впервые азиаты не показаны тупо
------
Кратко:Фильм понравится не всем. Ингредиенты этого фильма:1) простой обычный романтический сюжет 2) очень красивая сочная картинка 3) любопытные детали про азиатский менталитет (для тех кто сам не из Азии) 4) этот фильм открывает новую эпоху, впервые азиаты так сильно представленыСоответственно тем кто ищет что-то большее, чем просто красивая картинка и кому не супер сильно интересны азиатские детали фильм не сильно понравится. Обычная романтическая комедия.Подробно:Русским и азиатам до недавнего времени была отведена очень странная роль в большинстве американских фильмов. Почти все китайцы говорили с диким странным китайским акцентом. Пример - китаец в фильме 'Завтрак у Тиффани'. Я бы это сравнил с 'эталонным' голливудским русским, который говорит что-то на подобии '- Пошли. Всэ вмэстье.- Почиму ти свэгда грузин придьераешьчя? Потому что мы такия простыя луди… И за эту вам мы такая лоххая добича.'«Безумно богатые азиаты» - в каком-то смысле первый фильм, где наконец-то нормально показаны азиаты. Именно в этом его ценность. В том числе потому, что герои этого фильма говорят на нормальном английском языке. Что соответствует реальности: все высшее обществе в Сингапуре говорит на очень хорошем английском. В фильме есть герой, у которого, на мой слух, received pronunciation - такой классический британский английский. И действительно такие люди в Сингапуре есть.Я тоже как и другой комментатор достаточно долго прожил в Азии. На мой взгляд менталитет азиатов в фильме показан достаточно стереотипно и поверхностно (но это не плохо), чуть-чуть глубже, чем если про русских говорить что 'редко улыбаются, пьют водку' и т.п.. Но в целом показан достаточно верно, он соответствует базовым стереотипам. Я бы не называл лишний раз героев фильма китайцами, потому что жители Сингапура хоть и этнические китайцы во многом, но от материковых китайцев отличаю сильно. Например, важно иметь в виду: мандарин на государственном уровне ввели в Сингапуре в 1970 году. Те кто приехал раньше - для них родными языками были Hokkien, Cantonese и пр. Соответственно всё старшее поколение говорит на этих диалектах (технически это диалекты, но по сути это другой язык). Молодёжь в Сингапуре, наоборот, Hokkien и Cantonese не знает.Хорошая деталь, плюс в карму авторам: когда мама Го Пек Лин, лучшей подруги Рейчел, говорит 'What a sweet talker', она говорит hiah-nih gau kong-oe - это Hokkien, и это очень важная правдоподобная деталь. А вот Шанг Су Йи, бабушка Ника, все время говорит на мандарине, это неправдоподобно (в книге она говорила на Cantonese).Фильм ругают за то, что мультиэтнический Сингапур показали как страну китайцев. На мой взгляд не критично, слишком сложно всё уместить в коротком фильме. Если бы ещё были малайцы и индусы, то неподготовленным людям совсем было бы тяжело.Очень хорошо показаны такие стереотипные, но имеющие место быть детали как 'Asia Chat', когда мама сына через две минуты узнает что он едет с девушкой; роль матери в семье, уважение к старшим и то, что мнение старшего будет решающем в любом вопросе. Противопоставление 'Америка - ради себя, индивидуализм', 'Азия - ради семьи, родители управляют жизнью детей, а бабушки - управляют жизнью твоих родителей'. Плохо это или хорошо? В Америке можно 'жить для себя'. В Азии передаются традиции, удается сохранить что-то важное. То, как здорово что удалось сохранить что-то важное главная героиня, Рейчел Чу, хорошо прочувствует на семейной совместной лепке пельменей.На мой взгляд, основная ценность фильма именно в этом.Очень красивая картинка. Хорошо подобрано по цвету. Режиссер гордится тем, как придумали церемонию для свадьбы (и правда неплохо). Очень неплохие пролеты на квадрокоптере, действительно выбрали удачные места в Сингапуре (это буквально 3 вставочки по несколько секунд).Очень здорово показали уличную еду (сцена как только приезжают в Сингапур). И вот это фишка что надо салфетки покупать - именно сингапурская. Ни в Таиланде, ни во Вьетнаме, ни в Мьянме, ни в Лаосе, ни в Гонконге и т.д. - именно этой детали там не встретить. Но сама сцена с едой не смотрится так как в живую, на видео она слишком темная и хаотичная (просто в целом рынок очень трудно на видео передать), в реальности другие ощущения, более яркие. Но, всё равно, даже сцена с уличной едой в целом очень неплоха в этом фильме.Резюме: мне фильм очень понравился, с удовольствием пересматривал, но подойдет не всем.
------
Без слова Крэйзи
------
Борьба за равноправие расовых меньшинств даёт свои плоды, представляя широкому азиатскому комьюнити романтическую комедию, созданную в колыбели демократии и равенства с азиатским постановщиком и азиатскими актёрами на ведущих...да какой там, практически на всех ролях. Наконец то, дождались! Не все же отдавать афроамериканцам. Итак, Warner представляют классический ромком, основанный на одноименном романе сингапурского писателя Кевина Квана, срежиссированный Джоном Чу, прошедшим длинный путь от концертов Джастина Бибера и серии 'Шаг вперёд' до блокбастеров и сиквела 'Иллюзии обмана'. Адаптацией романа занялись сценарист другого ромкома 'Предложение' и все той же 'Иллюзии обмана 2' Пит Чиарелли и сценаристка сериалов Аделе Лим.По сюжету главная героиня Рэйчел получает приглашение от своего бойфренда Ника отправиться вместе на свадьбу лучшего друга молодого человека в Сингапур и заодно познакомиться с его родителями. Но, каково же было удивление Рэйчел, когда она узнала что ее парень богатый наследник и все азиатские девушки готовы на что угодно чтобы выйти за него замуж. Теперь Рэйчел придется адаптироваться в мире богатых людей и биться за своего жениха.'Безумно богатые азиаты' представляет классический сюжет Золушки, обыгранный на современный лад. Да и слово 'Crazy' можно смело вычёркивать из названия, так как ничего хоть отдаленно его напоминающего в этом самом обычном ромкоме нет. Присутствуют попытки выстраивать некую сатиру вокруг вычурно гламурных персонажей и сингапурского лакшери на грани логики, но этот сшитый золотыми и бриллиантовыми нитями фон необходим лишь в качестве художественного элемента, подыгрывающего сюжету. У картины могли быть исполинские предпосылки для развития ситуационной комедии, посвященной культуре и стереотипам азиатских народов, но, к сожалению любителей посмеяться, 'Безумно богатые азиаты' больше фильм о любви и меньше о предрассудках. Да и тематика различия культур уже стала основой для ситкома на малом экране 'Трудности ассимиляции', в котором по чудесному стечению обстоятельств исполняет главную роль все та же Контстанс Ву. Стандартные постановочные кадры с танцами, фальшивыми улыбками и наигранным смехом, сопровождающиеся мировыми музыкальными хитами на китайском, сменяют друг друга, образовывая цельную историю с тривиально предсказуемыми сценами и клишированными персонажами, среди которых обязательно найдутся подружка - простачка и разбирающийся в моде гей. Закрадывается подозрение что картина снималась для азиатов, ранее не видевших ни одного ромкома и судя по сборам в Китае - этот жанр там не приживётся. В любом случае, 'Безумно богатые азиаты' хоть и пример качественной работы, но ценители жанра не увидят в нём ничего нового. Остаётся ожидать российский вариант ромкома с олигархами в Лондоне и их историю отношений с. .. деньгами или экранизацию чеченских свадеб - один чёрт, от перестановки мест слагаемых сумма не меняется.Плюсы: Постановка, художественная работа, саундтрек.Минусы: Сюжет, обилие откровенно постановочных сцен и юмор.
------
Кратко:Фильм понравится не всем. Ингредиенты этого фильма:1) простой обычный романтический сюжет 2) очень красивая сочная картинка 3) любопытные детали про азиатский менталитет (для тех кто сам не из Азии) 4) этот фильм открывает новую эпоху, впервые азиаты так сильно представленыСоответственно тем кто ищет что-то большее, чем просто красивая картинка и кому не супер сильно интересны азиатские детали фильм не сильно понравится. Обычная романтическая комедия.Подробно:Русским и азиатам до недавнего времени была отведена очень странная роль в большинстве американских фильмов. Почти все китайцы говорили с диким странным китайским акцентом. Пример - китаец в фильме 'Завтрак у Тиффани'. Я бы это сравнил с 'эталонным' голливудским русским, который говорит что-то на подобии '- Пошли. Всэ вмэстье.- Почиму ти свэгда грузин придьераешьчя? Потому что мы такия простыя луди… И за эту вам мы такая лоххая добича.'«Безумно богатые азиаты» - в каком-то смысле первый фильм, где наконец-то нормально показаны азиаты. Именно в этом его ценность. В том числе потому, что герои этого фильма говорят на нормальном английском языке. Что соответствует реальности: все высшее обществе в Сингапуре говорит на очень хорошем английском. В фильме есть герой, у которого, на мой слух, received pronunciation - такой классический британский английский. И действительно такие люди в Сингапуре есть.Я тоже как и другой комментатор достаточно долго прожил в Азии. На мой взгляд менталитет азиатов в фильме показан достаточно стереотипно и поверхностно (но это не плохо), чуть-чуть глубже, чем если про русских говорить что 'редко улыбаются, пьют водку' и т.п.. Но в целом показан достаточно верно, он соответствует базовым стереотипам. Я бы не называл лишний раз героев фильма китайцами, потому что жители Сингапура хоть и этнические китайцы во многом, но от материковых китайцев отличаю сильно. Например, важно иметь в виду: мандарин на государственном уровне ввели в Сингапуре в 1970 году. Те кто приехал раньше - для них родными языками были Hokkien, Cantonese и пр. Соответственно всё старшее поколение говорит на этих диалектах (технически это диалекты, но по сути это другой язык). Молодёжь в Сингапуре, наоборот, Hokkien и Cantonese не знает.Хорошая деталь, плюс в карму авторам: когда мама Го Пек Лин, лучшей подруги Рейчел, говорит 'What a sweet talker', она говорит hiah-nih gau kong-oe - это Hokkien, и это очень важная правдоподобная деталь. А вот Шанг Су Йи, бабушка Ника, все время говорит на мандарине, это неправдоподобно (в книге она говорила на Cantonese).Фильм ругают за то, что мультиэтнический Сингапур показали как страну китайцев. На мой взгляд не критично, слишком сложно всё уместить в коротком фильме. Если бы ещё были малайцы и индусы, то неподготовленным людям совсем было бы тяжело.Очень хорошо показаны такие стереотипные, но имеющие место быть детали как 'Asia Chat', когда мама сына через две минуты узнает что он едет с девушкой; роль матери в семье, уважение к старшим и то, что мнение старшего будет решающем в любом вопросе. Противопоставление 'Америка - ради себя, индивидуализм', 'Азия - ради семьи, родители управляют жизнью детей, а бабушки - управляют жизнью твоих родителей'. Плохо это или хорошо? В Америке можно 'жить для себя'. В Азии передаются традиции, удается сохранить что-то важное. То, как здорово что удалось сохранить что-то важное главная героиня, Рейчел Чу, хорошо прочувствует на семейной совместной лепке пельменей.На мой взгляд, основная ценность фильма именно в этом.Очень красивая картинка. Хорошо подобрано по цвету. Режиссер гордится тем, как придумали церемонию для свадьбы (и правда неплохо). Очень неплохие пролеты на квадрокоптере, действительно выбрали удачные места в Сингапуре (это буквально 3 вставочки по несколько секунд).Очень здорово показали уличную еду (сцена как только приезжают в Сингапур). И вот это фишка что надо салфетки покупать - именно сингапурская. Ни в Таиланде, ни во Вьетнаме, ни в Мьянме, ни в Лаосе, ни в Гонконге и т.д. - именно этой детали там не встретить. Но сама сцена с едой не смотрится так как в живую, на видео она слишком темная и хаотичная (просто в целом рынок очень трудно на видео передать), в реальности другие ощущения, более яркие. Но, всё равно, даже сцена с уличной едой в целом очень неплоха в этом фильме.Резюме: мне фильм очень понравился, с удовольствием пересматривал, но подойдет не всем.
------
Без слова Крэйзи
------
Борьба за равноправие расовых меньшинств даёт свои плоды, представляя широкому азиатскому комьюнити романтическую комедию, созданную в колыбели демократии и равенства с азиатским постановщиком и азиатскими актёрами на ведущих...да какой там, практически на всех ролях. Наконец то, дождались! Не все же отдавать афроамериканцам. Итак, Warner представляют классический ромком, основанный на одноименном романе сингапурского писателя Кевина Квана, срежиссированный Джоном Чу, прошедшим длинный путь от концертов Джастина Бибера и серии 'Шаг вперёд' до блокбастеров и сиквела 'Иллюзии обмана'. Адаптацией романа занялись сценарист другого ромкома 'Предложение' и все той же 'Иллюзии обмана 2' Пит Чиарелли и сценаристка сериалов Аделе Лим.По сюжету главная героиня Рэйчел получает приглашение от своего бойфренда Ника отправиться вместе на свадьбу лучшего друга молодого человека в Сингапур и заодно познакомиться с его родителями. Но, каково же было удивление Рэйчел, когда она узнала что ее парень богатый наследник и все азиатские девушки готовы на что угодно чтобы выйти за него замуж. Теперь Рэйчел придется адаптироваться в мире богатых людей и биться за своего жениха.'Безумно богатые азиаты' представляет классический сюжет Золушки, обыгранный на современный лад. Да и слово 'Crazy' можно смело вычёркивать из названия, так как ничего хоть отдаленно его напоминающего в этом самом обычном ромкоме нет. Присутствуют попытки выстраивать некую сатиру вокруг вычурно гламурных персонажей и сингапурского лакшери на грани логики, но этот сшитый золотыми и бриллиантовыми нитями фон необходим лишь в качестве художественного элемента, подыгрывающего сюжету. У картины могли быть исполинские предпосылки для развития ситуационной комедии, посвященной культуре и стереотипам азиатских народов, но, к сожалению любителей посмеяться, 'Безумно богатые азиаты' больше фильм о любви и меньше о предрассудках. Да и тематика различия культур уже стала основой для ситкома на малом экране 'Трудности ассимиляции', в котором по чудесному стечению обстоятельств исполняет главную роль все та же Контстанс Ву. Стандартные постановочные кадры с танцами, фальшивыми улыбками и наигранным смехом, сопровождающиеся мировыми музыкальными хитами на китайском, сменяют друг друга, образовывая цельную историю с тривиально предсказуемыми сценами и клишированными персонажами, среди которых обязательно найдутся подружка - простачка и разбирающийся в моде гей. Закрадывается подозрение что картина снималась для азиатов, ранее не видевших ни одного ромкома и судя по сборам в Китае - этот жанр там не приживётся. В любом случае, 'Безумно богатые азиаты' хоть и пример качественной работы, но ценители жанра не увидят в нём ничего нового. Остаётся ожидать российский вариант ромкома с олигархами в Лондоне и их историю отношений с. .. деньгами или экранизацию чеченских свадеб - один чёрт, от перестановки мест слагаемых сумма не меняется.Плюсы: Постановка, художественная работа, саундтрек.Минусы: Сюжет, обилие откровенно постановочных сцен и юмор.
Экранизация одноимённого романа (2013), который является первой частью трилогии писателя из Сингапура Кевина Квана.